| ■テーブルウェア 
 紗織
 ・中鉢 海風
 ¥1,600
 最大145 高60
 (長153×巾155×高70)
 ■商品コードF-71376■
 ▶注文(メール)
 | ■Tableware 
 Gauze weave
 ・Medium Bowl Sea breeze
 ¥1,600
 Up to 145 high 60
 ( L 153 x W 155 x H 70)
 Product Code F-71376
 ▶email order
 | 
    
      |    
 
        津軽びいどろ・紗織細い染糸で織った薄い絹のような繊細な模様を折り重なる色で幾重にも描き、季節の風の香りを器に織り込みました。
 硝子の色の流れが、季節の香りをはこびます。
Gauze weave
        
        
        
        
        Delicate patterns like thin silk woven with fine dyed thread are drawn in layers of colors to weave the scent of the seasonal breeze into the bowl.
The flowing colors of the glass create the scent of the season.
      
      
      
      
      
       | 
    
      | 
        価格は「基本価格」で表示しております。価格に消費税が加算されます。
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        (※印)こちらの商品は在庫がなくなり次第終了となります。
 ハンドワークスペシャリティーズは大量生産ではなく、手作りを基本としています。在庫がない場合はお待ちいただくことになります。ご理解の程、宜しくお願い致します。
Prices are listed as "base price". Consumption tax will be added to the price.[※mark]
 This product will be discontinued while supplies last.
Handwork Specialties is based on handcrafting, not mass production. If                        we do not have it in stock, you will have to wait. Thank you for your understanding.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
       | 
    
      | 
        テーブルウェアというと酒器がラインナップされるが、それが私には、不満の一つとなる。最近は、高度成長期のように若さに任せて飲む機会は少なくなった。
 一気飲みもカクテルも地酒も遠くになったように思える。
 しかし、こうして酒器を並べて見ると色味と形を手に取る楽しみの一つになる。
When it comes to tableware, there is a lineup of drinking vessels, and that is one of the things that frustrates me.
These days, I don't have as many opportunities to drink with youth as I did in the days of rapid growth. Once upon a time, the number of mass-market liquor stores increased, and expensive liquor was replaced by mere liquor.
A chug, cocktails and local sake seem to be farther away now.But when I look at the drinking vessels in this way, the colors and shapes are one of the pleasures of holding them in my hands
 
      
      
       |